'操心' '费心' 와 '担心'은 모두 동사이며,'걱정하다'란 뜻을 나타낸다.
[1] '操心'은 사람이나 일처리 때문에 마음을 쓰는 것을 뜻하며,일반 적으로 윗사람이 아랫사람에 대해 걱정할 때 쓴다
这孩子真让人操心。이 아이는 정말 사람 속을 썩인다.
他日夜为大家操心。그는 밤낮으로 모두를 위해 애쓴다.
[2] '费心' 은 신경을 쓰는 것을 의미하며,다른 사람의 도움을 청할 때 나,감사의 마음을 전할 때 쓰는 인사말이다.
这件事让您多费心了。이 일로 당신께 많이 귀찮게 해드렸습니다.
我出差一段时间,公司里的事您就多费心吧。내가 한동안 출장갈 것이니,회사 일은 당신이 많이 신경 써 주세요.
[3] '担心'은 사람.일의 안전이나 다른 상황에 대해 마음을 놓지 못하고,문제가 생길까 우려하는 것을 뜻한다.
你不必担心,一切我已经安排好了。걱정하지 말아요,제가 이미 모든 것을 안배해 놓았습니다.
大家都在为这次考试担心。모두들 이번 시험 때문에 걱정하고 있다.
-연습문제-
곽홀 안에 답을 적으시면 됩니다.
1)这里的事你就不用( )了,快去医院看看吧。
2)我还是有点儿( )。
3)这件事就请您多( )了。
4)以往家里的事都不用他( ),所以家里的事他什么都不知道。