请让我看一下您的登机牌
▶ 회화
王明:请问,我的座位在哪里?。wáng míng :qǐng wèn ,wǒ de zuò wèi zài nǎ lǐ ?。왕명:좀 여꿔볼께요.제 자리가 어디 인가요?
乘务员:请让我看一下您的登机牌。chéng wù yuán :qǐng ràng wǒ kàn yī xià nín de dēng jī pái 。승무원: 당신의 탑승권을 제게 보여주십시오.
您的座位是25C,请从左边往里走。 nín de zuò wèi shì 25C,qǐng cóng zuǒ biān wǎng lǐ zǒu 。 당신의 자리는 25C입니다,좌측 안쪽으로 들어가십시오.
王明:好的。谢谢您!wáng míng :zài jiàn !wǒ zhōng yú děng dào zhè yī tiān le 。왕명:알았습니다.감사합니다.
▶ 해석
드디어 왕명이 중국행 비행기에 올랐습니다. 좌석의 위치를 물었더니, 승무원이 친절하게 동사 让을 사용해서 탑승권을 보여달라고 요청하는군요. 중국어에는 존대말이 없지만,'~하도록 시키다'라는 의미의 让과 같은 단어를 사용하여 예의 바른 표현을 할 수 있습니다.
▶ 단어
座位(zuò wèi) 자리,죄석
登机牌(dēng jī pái) 탑승권
往里走(wǎng lǐ zǒu)안쪽을 향해 가다
▶ 중국인처럼 말하자!
请让我看一下您的护照qǐng ràng wǒ kàn yī xià nín de hù zhào 제게 당신의 여권을 보여주십시오.